Six nouvelles presque disparues de Francis Scott Fitzgerald ont été réunies dans un recueil au titre volontairement sombre : Bien des manières de se fêler (L'Apprentie). Six...
La mondialisation a encore frappé. Avec le développement des
multi-éditions quasi simultanées, les traductionssont légion. Mots bâclés, formules
approximatives… peu importe le résultat semblent penser certains éditeurs,
pourvu qu’on ait le texte et vite. Il est loin le temps où les traductions
étaient confiées à de grands écrivains qui devenaient les passeurs de leurs
maîtres. L’objectif de la langue correcte
semble aujourd’hui composer un minimum, auquel il est d’ores et déjà difficile
de prétendre.