La maison d'édition Caraibeditions propose aux lecteurs quatre traductions du Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry: en créole de Guyane, de Martinique, de la Réunion et de Guadeloupe. Quatre nouvelles parutions à ajouter au catalogue de Caraibeditions, déjà à l'origine des versions de Tintin ou d'Astérix et Obélix en créole. L'éditeur propose aussi des ouvrages d'auteurs caribéens, d'Aimé Césaire à Raphaël Confiant. La ligne directrice de la maison d'édition est simple: "ouvrir un nouvel espace d'expression créole".
>Accéder au site de Caraibeditions
« Deux Filles Nues » de Luz reçoit le Fauve d'or du meilleur album au FIBD Angoulême.
Après Posy Simmonds en 2024, c’est Anouk Ricard qui est élue par ses pairs Grand Prix de la 52ᵉ édition du Festival International de la Bande Dessi